TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 5:32

Konteks
5:32 There is another 1  who testifies about me, and I know the testimony he testifies about me is true.

Yohanes 8:26

Konteks
8:26 I have many things to say and to judge 2  about you, but the Father 3  who sent me is truthful, 4  and the things I have heard from him I speak to the world.” 5 

Yohanes 16:31

Konteks

16:31 Jesus replied, 6  “Do you now believe?

Yohanes 19:35

Konteks
19:35 And the person who saw it 7  has testified (and his testimony is true, and he 8  knows that he is telling the truth), 9  so that you also may believe.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:32]  1 sn To whom does another refer? To John the Baptist or to the Father? In the nearer context, v. 33, it would seem to be John the Baptist. But v. 34 seems to indicate that Jesus does not receive testimony from men. Probably it is better to view v. 32 as identical to v. 37, with the comments about the Baptist as a parenthetical digression.

[8:26]  2 tn Or “I have many things to pronounce in judgment about you.” The two Greek infinitives could be understood as a hendiadys, resulting in one phrase.

[8:26]  3 tn Grk “the one”; the referent (the Father) has been specified in the translation for clarity.

[8:26]  4 tn Grk “true” (in the sense of one who always tells the truth).

[8:26]  5 tn Grk “and what things I have heard from him, these things I speak to the world.”

[16:31]  6 tn Grk “Jesus answered them.”

[19:35]  7 tn The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[19:35]  8 tn Grk “and that one.”

[19:35]  9 sn A parenthetical note by the author.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA